-
1 przemykać
impf ⇒ przemknąć* * *-am, -asz, przemknąć; perf; vi(o człowieku, zwierzęciu, cieniu) to steal by; (o myśli, wspomnieniu) to flit* * *ipf.shoot (obok l. koło kogoś/czegoś past sb/sth).ipf.weave ( przez coś through sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemykać
-
2 sen
m (G snu) 1. sgt (spanie) sleep- głęboki/niespokojny/lekki a. płytki sen deep a. sound/fitful/light sleep- kołysać kogoś do snu to lull sb to sleep- obudzić kogoś ze snu to wake sb up- ułożyć dzieci do snu to put the children to bed- mówić/krzyczeć/uśmiechać się przez sen to talk/cry/smile in one’s sleep- zażywać tabletki na sen to take sleeping pills- zapadać w sen to go to sleep- morzy mnie sen I am a. feel drowsy- powoli pogrążał się we śnie he was slowly drifting into sleep- hałas/dzwonek telefonu wyrwał ją ze snu she was roused from her sleep by a noise/the telephone- sen letni Zool. aestivation, estivation US- niektóre płazy zapadają w krótki sen letni some amphibians aestivate for a short period- sen zimowy Zool. hibernation, winter sleep- niedźwiedź pogrążony w zimowym śnie a hibernating bear- czy lisy zapadają w sen zimowy? do foxes hibernate?- fazy snu Med. phases of sleep2. (marzenie senne) dream (o kimś/czymś about sb/sth)- zły/męczący/kolorowy/erotyczny sen a bad/a tormenting/a technicolour/an erotic dream- widzieć kogoś/coś we śnie to see sb/sth in a dream- tłumaczyć sny to interpret dreams- spał bez snów his sleep was dreamless, he had a dreamless sleep- prześladują go sny o tym, że tonie he has a recurring dream that he’s drowning- wszystko odbyło się jak we śnie it all happened like in a dream- to chyba sen! it must be a dream!- „dobranoc, kolorowych snów!” ‘good night, sweet dreams!’3. (marzenie) dream- sny mojego dzieciństwa my childhood dreams- w najśmielszych snach nie przypuszczałem, że wygram in my wildest dreams I never thought I’d win- ziścił a. spełnił się jego sen o zdobyciu szczytu K2 his dream of reaching the summit of K2 has come true- snuła sny o karierze w Paryżu she was daydreaming about making a career in Paris■ jak we śnie [poruszać się, mówić] (nieprzytomnie) in a dream, in a daze, as if half asleep; (w rozmarzeniu) dreamily- po jej śmierci żył jak we śnie after she died he lived in a daze- jak zły sen like a bad dream- sen na jawie a daydream- snujesz sny na jawie you are daydreaming- być pięknym jak sen to be a dream- dziewczyna/suknia piękna jak sen a dream of a girl/dress- poszedł we śnie do kuchni i odkręcił kran he sleepwalked into the kitchen and turned on the tap- mieć czujny sen a. spać czujnym snem to sleep with one eye open- pamiętać a. przypominać sobie kogoś/coś jak przez sen to have (only) a hazy memory of sb/sth- widzę/słyszę go jak przez sen I have a hazy memory of his appearance/voice- przemijać jak sen to pass too quickly; to fleet (away) książk.- spać snem sprawiedliwego to sleep the sleep of the just- takie drobiazgi nie spędzają mi snu z oczu I don’t lose any sleep over such trivial matters- sen mara, Bóg wiara przysł. you should not believe in bad dreams* * *sleep; ( marzenie senne) dreamsen zimowy — ZOOL hibernation
jak we śnie — as lub like in a dream
zapadać (zapaść perf) w sen — to fall asleep
* * *I.sen1mi1. (= spanie) sleep; sen zimowy zool. hibernation; spać snem zimowym zool. hibernate; głęboki sen deep l. sound sleep; zapaść w głęboki sen drop into a deep sleep; pijacki sen drunken stupor; zapaść w pijacki sen fall into a drunken stupor; przerywany sen broken sleep; chodzić jak we śnie moon about, be wandering with one's head in the clouds l. as if in a dream; mieć lekki/mocny sen be a light/heavy sleeper; mówić przez sen talk l. speak in one's sleep; pamiętać coś jak przez sen have a hazy recollection of sth; położyć kogoś do snu l. spać put sb to bed, tuck sb in; spać snem sprawiedliwego sleep the sleep of the just; spać snem wiecznym sleep the eternal sleep; spędzać komuś sen z oczu l. powiek (= nie pozwolić zasnąć) keep sb awake at night; (= nękać) loom large in sb's mind; stracić apetyt i sen loose one's appetite and one's night's rest; wybiło mnie to ze snu I coudn't get back to sleep after this; zapadać w sen lapse l. drift into sleep.2. (= marzenie senne) dream; sen na jawie daydream; kraina snu dreamland; koszmarny sen nightmare; zły sen bad dream; wracać jak zły sen (np. o nieprzyjemnym wspomnieniu) turn up like a bad penny, rear its ugly head.II.sen2mi-a (drobna moneta w Japonii, Kambodży) sen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sen
-
3 spokój
- oju; m( stan psychiczny) calmness; ( cisza) calm, quiet; ( pokój) peacedaj spokój! — come off it! (pot)
dać sobie spokój z kimś/czymś — to forget sb/sth
proszę o spokój! — quiet, please!, order!
* * *mi-o-1. ( równowaga) calmness, quiet; (ducha, sumienia) ease, placidity; spokój ducha peace of mind; błogi spokój serenity; stoicki l. olimpijski spokój stoical calmness; mieć z kimś/czymś spokój have sb/sth off one's head; zachować spokój stay calm l. quiet, keep one's cool; dla świętego spokoju for the sake of peace of one's mind; daj mi (święty) spokój l. zostaw mnie w spokoju leave me alone, stop bothering me, get out of my face; dać sobie z czymś spokój let sth drop l. rest, give sth up; daj sobie z nim spokój forget about him; daj spokój! come on!, drop it!, knock it off!, let it ride!; ta myśl nie daje mi spokoju this thought is haunting me all the time; niedający spokoju ( o wspomnieniu) haunting; ( o myśli) uneasy; w spokoju at leisure; zostawić coś w spokoju let sth l. it rest, ease up on sth; dla spokoju sumienia for conscience's sake; zostawić kogoś w spokoju leave l. let sb alone, go easy on l. with sb; zakłócać komuś spokój invade l. disturb sb's privacy, intrude upon sb's privacy; dać całej sprawie spokój drop the thing l. matter; przyjąć coś ze spokojem be stoical about sth.2. (= cisza) calm, rest, tranquility; proszę o spokój! quiet, please!, order!; nie dawać komuś spokoju (o myśli, wątpliwościach) nag sb, prey on sb's mind; nie dawać komuś chwili spokoju keep bothering l. pestering l. bugging sb.3. rel. niech spoczywa w spokoju (may he l. she) rest in peace; msza za spokój duszy Adama a mass for the repose of the soul of Adam.4. (= ład) order, peace; spokój publiczny public order; spokój! order!; na świecie panowałby większy spokój, gdyby... the world would be a better place if...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spokój
-
4 umierać
impf ⇒ umrzeć* * *umierać z nudów — to be bored stiff lub to death
umieraliśmy ze śmiechu — pot we were laughing our heads off
* * *ipf.1. (= konać) die (z czegoś/na coś from/of sth); pass away, decease; umrzeć na raka/zapalenie płuc die of cancer/pneumonia; umrzeć nagle die a violent death; umrzeć z głodu starve to death; umierać z ciekawości/śmiechu/głodu przen. be dying of curiosity/laughter/hunger; umrzeć jako bohater/żebrak die a hero/beggar; umrzeć w nędzy die destitute l. poor; umarła na jego rękach she died in his arms; żyć nie umierać heaven on earth, this is life!; umrzeć młodo die young; umrzeć na posterunku die with one's boots l. shoes on; gdyby umarł if he shall die; umrzeć wcześniej od kogoś predecease; umrzeć za coś die for sth; umrzeć z zimna die of exposure; umrzeć za ojczyznę die for one's country; ona umiera she's going; pacjent nam umiera we're losing the patient; od tego jeszcze nikt nie umarł this doesn't hurt; prędzej bym umarł, niż... I'd rather die than...; o mało nie umarłem ( ze wstydu) I nearly l. almost died; umrzeć bezpotomnie die without issue; umrzeć nie pozostawiwszy testamentu die intestate; umrzeć przy porodzie die in childbirth; umrzeć śmiercią męczennika die a saintly death, die a martyr; umrzeć śmiercią naturalną die a natural death, die of natural causes.2. (= przestawać istnieć) die out; (o uczuciu, wspomnieniu, nadziejach) melt away, fade (away).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umierać
См. также в других словарях:
upamiętniać — ndk I, upamiętniaćam, upamiętniaćasz, upamiętniaćają, upamiętniaćaj, upamiętniaćał, upamiętniaćany upamiętnić dk VIa, upamiętniaćnię, upamiętniaćnisz, upamiętniaćnij, upamiętniaćnił, upamiętniaćniony «czynić coś pamiętnym, utrwalać w pamięci, we… … Słownik języka polskiego